Эффект Моцарта: музыка помогает учиться или мешает?

Учёные десятилетиями пытаются ответить на вопрос, полезно ли включать фоновую музыку на учебных занятиях. Рассказываем, что об этом известно.

На ошибках правда учатся? Исследователи уверяют, что нет — но это можно исправить

Многие преподаватели и тренеры убеждены в учебной пользе от провалов и неудач. Но чтобы эта польза действительно была, нужно соблюсти ряд условий.

Влияние лингвострановедческого аспекта на формирование иноязычной культуры обучаемых

Страница 3

в) детали населенного пункта: uptown – жилая часть города; dawn town – деловая часть города.

2. Органы и носители власти:

а) органы власти: city hall – здание муниципалитета;

б) носители власти: sheriff – шериф; marshal – судебный исполнитель.

3. Общественно-политическая жизнь:

а) общество: John Birgh Society – общество Джона Бирга – ультроправая реакционная организация;

б) социальные явления и движения: prohip – запрещение продажи спиртных напитков;

в) титулы, обращения, степени: Bochelor – бакалавр, mister – мистер (употребляется только вместе с фамилией);

г) учреждения: the Senate – сенат;

д) учебные заведения: consolidated school – объединенная школа; начальная средняя;

е) сословия, касты: Brahmin – представитель знатной (обычно бостонской) фамилии;

ж) сословные знаки: old schooltie – бывший однокашник.

4. Военные реалии:

а) подразделения: wing – авиационное крыло/полк;

б) оружие: bozooka – противотанковый гранатомет;

в) обмундирование: shoulder patch – название части на нашивке;

г) военнослужащие: g.t. – американский солдат; сhicken – полковник (из-за эмблемы на погонах в виде орла).

Реалии системы образования и воспитания подрастающего поколения: girls guide, public schools, Scout Association.

Реалии культуры:

а) литература: Burns, Shakespeare;

б) кино и театр: Chaplin, The Globe Theatre, Star Wars;

в) изобразительное искусство: The National Gallery;

г) музыка: AC / DC – on Australian heavy – metal group, Beatles;

д) средства массовой информации: BBC, The Independent [9, c. 314].

Для лингвострановедения большой интерес представляют так же фразеологизмы, в которых отражается национальное своеобразие истории, культуры, традиционного образа жизни народа – носителя языка. Отбор единиц с ярко выраженной национально-культурной семантикой является задачей тех разделов лексикологии и фразеологии, которые выступают в качестве лингвистической основы лингвострановедения и могут быть названы страноведчески ориентированной лингвистикой [4, c. 109].

Итак, чему же мы учим, когда обучаем иностранному языку? Из определения И.Я. Лернера, обучение – это передача молодому поколению культуры в полном объеме. Общий культурный фонд становится достоянием человека благодаря овладению его "разделами": физическая, музыкальная, эстетическая, художественная культура, как и отдельные школьные предметы: пение – урок музыкальной культуры, урок рисования – урок художественной культуры. Соответственно предмет "иностранный язык" несет иностранную культуру. Иностранная культура – это то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах. Иностранная культура как цель обучения имеет социальное, лингвострановедческое, педагогическое и психологическое содержание, которое соотносится со всеми аспектами обучения и вытекает из содержания предмета "иностранный язык" [47, c. 202]. Однако в таком общественном виде иностранная культура не может явиться целью обучения, так как овладение ею происходит не сразу, а постепенно. Поэтому в иностранной культуре выделяются, сначала какие-то наиболее существенные ее разделы – компоненты цели, а затем они конкретизируются в объектах обучения.

При этом важно решить две задачи: 1) выделить тот круг объектов, которыми можно овладеть за часы, отведенные на изучение ИЯ; 2) установить оптимальное соотношение группы объектов, входящих в учебный, познавательный, развивающий и воспитательный аспекты. Полный перечень объектов обучения – это именно то, что должно быть представлено в программе по иностранным языкам, распределено по классам, воплощено в учебниках. На каждом уроке должно осваиваться определенное количество объектов социального, лингвострановедческого, педагогического и психологического содержания иноязычной культуры [44, c. 192].

Страницы: 1 2 3 4

Новые статьи:

Понятие дидактической системы
Дидактика - отрасль педагогики, разрабатывающая теорию образования и обучения. Предмет дидактики - закономерности и принципы обучения, его цели, научные основы содержания образования, методы, формы, средства обучения. Общая дидактика отвечает на вопросы: с какими целями, чему и как обучать учащихся ...

Педагогический артистизм как одна из характеристик профессиональной культуры педагога
Перед отечественной педагогикой 21 века стоит задача развития творческого потенциала человека, способного реализовать себя в нестабильных условиях российской действительности. Обеспечить развитие продуктивных возможностей подрастающих поколений в образовательном процессе может учитель, чей потенциа ...

Современная кинезетерапия
Локомат. Локомат— первая система в мире, которая позволяет осуществлять локомоторную терапию с помощью роботизированных ортезов на беговой дорожке. Специально созданная динамическая подвесная система позволяет равномерно разгрузить массу тела пациента, способствуя тем самым созданию условий для бол ...

Как Тейлор Свифт стала человеком года... в образовании

Ей уже посвящают учебные курсы в Гарварде, Стэнфорде и других известных вузах! В том числе — юридические и предпринимательские. Рассказываем, почему.

Разделы

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.alfaeducation.ru