Учёные десятилетиями пытаются ответить на вопрос, полезно ли включать фоновую музыку на учебных занятиях. Рассказываем, что об этом известно.
Многие преподаватели и тренеры убеждены в учебной пользе от провалов и неудач. Но чтобы эта польза действительно была, нужно соблюсти ряд условий.
Кроме студентов, аспирантов и докторантов, в японских вузах есть вольнослушатели, переводные студенты, студенты-исследователи и коллегиальные исследователи.
Вольнослушатели зачисляются на базовый курс или в аспирантуру для изучения одного или ряда курсов. Переводные студенты из японских или зарубежных вузов зачисляются для посещения одной или более лекций либо для получения научного руководства в аспирантуре или докторантуре (с учетом полученных ранее зачетных единиц). Студенты-исследователи (Kenkyu-sei) поступают в аспирантуру на год и более для изучения какой-либо научной темы под руководством профессора данного университета, однако академические степени им не присуждаются. Наконец, коллегиальными исследователями называют преподавателей, учителей, научных работников и прочих специалистов, изъявивших желание проводить исследовательские работы под руководством профессора данного университета.
Иностранные студенты
Япония в силу закрытости своего общества и сложности языка никогда не входила в число мировых лидеров по привлечению иностранных студентов. Однако политика интернационализации высшего образования, которая проводится в Японии с 1983 года, приносит свои плоды.
В основном японские вузы привлекают молодежь из соседних азиатских стран. Среди иностранных студентов лидируют граждане Китая, Тайваня и Кореи. Однако приобщиться к великой японской культуре и постичь нюансы национальной системы управления приезжают и люди из развитых стран Запада. Например, число американских студентов оценивается примерно в тысячу человек.
Привлекаются преподаватели, исследователи и специалисты из зарубежных стран. Например, более 10 лет назад был принят закон, позволяющий иностранным специалистам занимать штатные должности в японских высших учебных заведениях. В помощь тем иностранным абитуриентам, кто плохо знает японский язык, организован годичный курс языкового обучения в Международном студенческом институте города Осака. Действуют консультации для иностранных учащихся. С 1987 года функционирует программа обмена преподавателями JET (Japan Exchange Teaching Program), в рамках которой около тысячи преподавателей английского языка приезжают каждый год в Японию.
Прием иностранных студентов осуществляется на тех же основаниях, что и набор японских абитуриентов. Претендент должен предъявить документ о том, что он проучился 12 лет в своей стране. Применительно к России это означает, что он должен окончить школу (11 лет), затем отучиться в колледже, институте или на подготовительных курсах, включая Школу японского языка в International Students Institute или Kansai International Students Institute. Претендент должен быть не моложе 18 лет. К обучению допускаются и те, кто сдал экзамены по программам International Baccalaureate, Abitur и пр.
Иностранные студенты обязаны сдать общеобразовательный экзамен. Например, его вариант для гуманитариев включает проверку по математике, всемирной истории, английскому. Вариант для естественнонаучных специальностей содержит вопросы по математике, физике, химии, биологии и английскому языку.
Однако самое важное – это тест по японскому языку, который проводит Ассоциация международного образования в 31 стране мира. Он включает три блока: проверку знания иероглифов и лексики; восприятие на слух, чтение и проверку знаний в области грамматики. Этот экзамен проводится по четырем уровням сложности. Первый уровень предполагает изучение японского языка в течение 900 час. и знание 2000 иероглифов, второй – 600 часов и 1000 иероглифов, третий – 300 часов, 300 иероглифов, четвертый – 150 часов, 100 иероглифов. В России первый раз такой тест проводился в декабре 1998 года в Институте стран Азии и Африки при МГУ.
Официальный документ об успешно сданном экзамене первого уровня является достаточным основанием для поступления в любой вуз Японии (даже на магистерскую степень). Для отдельных вузов достаточно сдать и экзамен второго уровня. Наличие документа о сданном экзамене третьего уровня позволяет поступать на работу в японские фирмы.
Педагогические ценности в структуре профессионально- педагогической культуры
Признание профессионально-педагогической культуры сложным социально-педагогическим явлением обусловливает обращение к анализу ее различных сторон. Изучение профессионально-педагогической культуры преподавателя высшей школы в аксиологическом аспекте раскрывает ее содержание, основу которого составля ...
Сенсорное развитие в дошкольном возрасте
Дошкольный возраст – это период, в течение которого происходят колоссальное обогащение и упорядочение чувственного опыта ребенка, овладение специфическими человеческими формами восприятия и мышления, бурное развитие воображения, формирование зачатков произвольного внимания и смысловой памяти. С тре ...
Компоненты детской субкультуры
Детская субкультура является миром, который детское сообщество создавало «для себя» на протяжении всего социогенеза. Исследователи выделяют множество компонентов, характерных для детской субкультуры. Рассмотрим наиболее яркие из них. Прежде всего, необходимо выделить детскую игру, которая является ...
Ей уже посвящают учебные курсы в Гарварде, Стэнфорде и других известных вузах! В том числе — юридические и предпринимательские. Рассказываем, почему.